【Sick是什么意思】美国人说我sick,竟然是在夸我?

【Sick是什么意思】美国人说我sick,竟然是在夸我?

英语口语在线学习电台」「2019-11-08」「开言英语」 我们致力于打造实用、地道的英语课程,让你轻松开口说英语! Enjoy your studies!
01.Sick 关于生病,很多同学都问过这样一个问题:sick 和 ill 到底有什么区别? Sick: /sɪk/ 生病的,不舒服的,口语中更常用 Ill: /ɪl/ 生病的,比较正式 最...

01.Sick

关于生病,很多同学都问过这样一个问题:sick 和 ill 到底有什么区别?

Sick: /sɪk/ 生病的,不舒服的,口语中更常用

Ill: /ɪl/ 生病的,比较正式

最常搭配的动词是 get:

Get sick: 生病了

现在的年轻人还非常喜欢用 sick 来表示很好、很酷,awesome 的意思:

Sick shoes! 鞋子很酷!

02.Phrases related to sick

Sick 这个词还有很多其它实用的搭配:

Sick leave: 病假

类似的,年假 annual leave,探亲假 family leave,个人事假 personal leave等。申请假期要用 ask for:

To ask for…leave: 申请…假

虽然现在人们很少会通过打电话来请病假,但这个说法一直沿用了下来:
Call in sick: 字面意思是打电话请病假,引申为请病假

I have to call in sick today. 我今天不得不请病假。

如果申请通过了,你就可以拥有几天病假:

Sick day: 病假

刚刚提到的 Sick leave 是一个比较正式的说法,例如一个公司可能会有 Sick Leave Policy(病假制度),Sick day 往往和自己相关,例如谈到自己休了几天病假:

I took 3 sick days last year. 我去年请了3天病假。

有些人会假装生病:

Fake sick: 假装生病

Fake是假装的意思,这里做动词使用:

She didn't want to go out, so she faked a headache. 她不想出去,就假装头痛。

03.Other ways to say sick

除了 sick 这个词之外,还有一些其他的说法可以表示自己“不太舒服”:

I'm not feeling very well: 我身体不太舒服

I don't feel well: 我身体不太舒服

注意在表示身体状况的时候,用 well 比 good 更好。

口语中也有这样的说法,但更多指情绪上的感受:
I feel good: 我感觉很好,很开心

如果是 feel bad 通常指遗憾的心情:

I'm feeling bad, I couldn't make it to the party. 没法去派对,我感到很遗憾。

和天气相关的说法:

I'm under the weather: 我有点不舒服

这个说法包含的情况非常广泛,不论是 sick 生病、tired 疲惫、bad mood 心情不好、hangover 宿醉等都可以形容为 under the weather。

英语中也有“病倒了”,通常会接具体的病症:

I came down with …(a cold, a fever): 我生…病了,我得了…(感冒,发烧)

很多时候感冒是被传染的,英语中用一个很形象的词catch:

I caught …(a cold): 我得了…(感冒)

谈论这件事时已经感冒了,所以通常都是用过去式caught。

不论大病小病都可以直接用have:

I have…(a cold, a fever,cancer…): 我得了…(感冒,发烧,癌症)

中文里说到“拉肚子”似乎是件比较正常的事情,但在英语中,人们会不好意思直接谈论它,通常只会说:

I got food poisoning. 我食物中毒了。

I ate something bad. 我吃坏肚子了。

很多英语初学者会犯这样的小错误:

Do you have sick?✘

Sick和ill 都是形容词,如果想用这样的句式需要换成名词:

Do you have a sickness/ an illness?你生病了吗?

但生活中人们还是更常用这个句式:

Are you sick? 你生病了吗?

Sickness通常用在婚礼誓言中:for richer, for poorer, in sickness and health(不论富有还是贫穷,不论疾病还是健康)...... illness更为正式,而disease多指能夺走我们生命的重大疾病。

最后和大家分享两个和生病有关的词组:

Suffer from... 遭受…痛苦,患病

美国电视广告经常可以听到这个词组:

Do you suffer from osteoporosis?你在承受骨质疏松的痛苦吗?

和疾病做斗争:

Fight off a cold: 击退感冒

你还知道哪些和健康有关的地道表达?

你有在国外生病就医的经历吗?

努力学习的同时也不要忘了照顾好自己!